咖啡資訊集合站

芙蕖語譯、芙蓉、芙蕖花在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

芙蕖語譯關鍵字相關的推薦文章

芙蕖語譯在《芙蕖》全文翻譯的討論與評價

《芙蕖》 原文: 芙蕖與草本諸花似覺稍異,然有根無樹,一歲一生,其性同也。譜云:「產於水者曰草芙蓉,產於陸者曰旱蓮。」則謂非草木不得矣。予夏季倚此為命者,非故 ...

芙蕖語譯在李渔文言文- 芙蕖原文及翻译 - 古诗文网的討論與評價

花谱上说:“生长在水中的叫草芙蓉,生长在陆地上的叫旱莲。”就不能不说是草本植物了。我夏天视它为生命,不是故意效仿周敦颐以因袭前人现成的说法,而是因为芙蕖恰如人意的 ...

芙蕖語譯在文言文賞析二《芙蕖》李漁 - 黃老師教室的討論與評價

譯文: 芙蕖(荷花)給人感覺似乎跟各種草本花稍有不同,但是它有根卻沒有本質 ...

芙蕖語譯在ptt上的文章推薦目錄

    芙蕖語譯在李渔《芙蕖》原文及翻译--在线文言文的討論與評價

    芙蕖 则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘飖之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。

    芙蕖語譯在李漁:芙蕖:原文,譯文,注釋,作者,簡析,特色 - 中文百科全書的討論與評價

    李漁:芙蕖原文,譯文,注釋,作者,簡析,特色, ... 芙蕖是明末清初著名戲曲家李漁所做的一篇文章,出自《閒情偶寄·種植部》,該文具體地說明芙蕖屬於草本花及其“可人”的 ...

    芙蕖語譯在芙蕖(明末清初李渔散文) - 百度百科的討論與評價

    芙蕖 注释译文 · 1.芙蕖(qú):即荷花,又称芙蓉、藕花、莲花等。 · 2.谱:明代王象晋撰有《群芳谱》,但无所引之文,指何书待考。 · 3.则谓非草本不得矣:即“则不得谓非草本 ...

    芙蕖語譯在《芙蕖》全文、注释、翻译和赏析 - 可可诗词网的討論與評價

    清·李渔芙蕖之可人② ,其事不一而足,请备述之。 群葩当令时③ ,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋④ 矣。芙蕖则不然:自荷钱⑤ 出水之日, ...

    芙蕖語譯在闲情偶寄种植部芙蕖原文及白话文译文作者:李渔 - 推书吧的討論與評價

    殆所谓不善养生,而草菅其命者哉。 【译文】. 芙蕖同其他草本花卉好像有一些差异,但是它只有根没有枝干,一生只有一年,这些习性 ...

    芙蕖語譯在芙蕖文言文的翻译 - 语文迷的討論與評價

    为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编帮大家整理的芙蕖文言文的翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。 原文芙蕖与草本诸花似觉稍异, ...

    芙蕖語譯的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果